Заявления для прессы по итогам переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином. Путин си цзиньпин заявление

Оглавление:

Заявления для прессы по итогам переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином

По окончании переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для прессы.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг! Уважаемые дамы и господа!

Прежде всего хотел бы выразить признательность Председателю КНР господину Си Цзиньпину за то, что он принял наше приглашение и впервые участвует в качестве главного гостя в Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Председателя КНР во Владивостоке сопровождает большая делегация, включающая руководителей правительства, представителей региональных властей и бизнеса.

Завтра вместе с Председателем Си Цзиньпином, а также Президентом Монголии, главами правительств Кореи и Японии примем участие в пленарном заседании форума. А сегодня состоялся рабочий визит Председателя КНР, прошли переговоры, на которых обсудили наиболее актуальные вопросы двусторонней и международной повестки дня, наметили планы по дальнейшему развитию всеобъемлющего российско-китайского партнёрства и стратегического взаимодействия.

Особое внимание по традиции уделили углублению торгово-экономического сотрудничества. С удовлетворением констатировали, что в первом полугодии двусторонний товарооборот увеличился почти на треть и достиг 50 миллиардов долларов. И есть все основания в этой связи полагать, что к концу года мы выйдем на рекордный уровень товарооборота в 100 миллиардов долларов.

Дополнительные возможности для роста встречных товаропотоков появляются в связи с подписанием в мае этого года Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕврАзЭс и Китаем.

С российской и китайской сторон подтверждена заинтересованность в более активном использовании во взаиморасчётах национальных валют. Это повысит устойчивость банковского обслуживания экспортно-импортных операций в условиях сохраняющихся рисков на глобальных рынках.

Важной сферой сотрудничества является энергетика. В прошлом году только в рамках межправительственных соглашений Россия поставила в Китай 30 миллионов тонн нефти, а с учётом коммерческих отгрузок эта цифра превысила 52 миллиона тонн.

По графику идёт строительство газопровода «Сила Сибири», ввод в эксплуатацию которого намечен на конец 2019 года. Согласованы основные условия поставок газа с Дальнего Востока. Китайским инвесторам принадлежит существенная доля в проекте «Ямал СПГ». С декабря 2017 года с этого предприятия потребителям в 14 странах мира включая КНР, отгружено четыре миллиона тонн сжиженного газа.

Россия – крупнейший экспортёр в КНР электроэнергии, угля. Развивается российско-китайское взаимодействие в сфере мирного атома. Уже эксплуатируется первая очередь Тяньваньской АЭС. В этом году принят третий энергоблок, четвёртый готовится к сдаче. Запланировано строительство «Росатомом» ещё двух блоков этой АЭС.

Отмечаем и расширение сотрудничества в научной сфере, в области мирного использования атомной энергии. Расширяется кооперация в сельском хозяйстве. В январе–июне этого года более чем наполовину вырос экспорт в Китай российской сельхозпродукции. По зерновым уже достигли отметки 656 тысяч тонн, что выше показателей за весь 2017 год.

Продвигаются переговоры по увеличению числа российских регионов, которые могут поставлять в Китай пшеницу, а также упрощению условий взаимных поставок мяса и молока.

Особое значение придаём укреплению прямых связей между субъектами Российской Федерации и провинциями Китая. Этому призвано способствовать проведение Годов межрегионального сотрудничества в 2019–2019 годах.

Вместе с Председателем Си Цзиньпином чуть позже встретимся и с участниками круглого стола руководителей регионов России и Китая.

Большая работа проводится в рамках Межправкомиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона России и Северо-Востока Китая. В центре внимания её второго заседания, которое прошло в августе в Даляне, были вопросы расширения приграничной инфраструктуры и международных транспортных коридоров.

Многоплановый характер носят наши гуманитарные связи. Растёт интерес граждан двух стран к туристическим поездкам. Отмечу, что чемпионат мира по футболу в России посетило рекордное число китайских болельщиков – около 70 тысяч.

Углубляется сотрудничество в сфере образования, культуры, спорта, молодёжных обменов.

Констатировано растущее взаимодействие наших стран в международных организациях: ООН, Шанхайской организации сотрудничества, БРИКС, «Группе двадцати», на других площадках.

Продолжим совместные усилия по политико-дипломатическому урегулированию ситуации на Корейском полуострове – в соответствии с российско-китайской дорожной картой.

Поддерживаем предпринимаемые руководством Республики Корея и КНДР шаги по восстановлению двусторонних отношений и надеемся на результативность очередного межкорейского саммита в Пхеньяне. Важным элементом общего процесса урегулирования ситуации вокруг Корейского полуострова, естественно, считаем и нормализацию отношений Корейской Народно-Демократической Республики и США.

В заключение хотел бы поблагодарить китайских друзей за содержательный и конструктивный диалог. Уверен, состоявшиеся переговоры и многочисленные контакты на Восточном экономическом форуме послужат дальнейшему развитию дружественных отношений между нашими народами и странами.

Благодарю вас за внимание.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин!

Дорогие министры, представители СМИ! Добрый день!

Очень приятно вместе с моим близким другом Президентом Путиным встретиться с вами. Это моя седьмая поездка в Россию на посту Председателя Китая и моё первое участие в Восточном экономическом форуме. Восемь лет назад я был во Владивостоке. На этот раз здесь я вижу город и знакомый, и совсем обновлённый. Я искренне рад динамичному развитию этого города.

Сегодня во второй половине дня мы с Президентом Путиным провели откровенные, углублённые и плодотворные переговоры, обменялись мнениями по широкому спектру вопросов двусторонних отношений и актуальной международной региональной повестки дня, достигли важных договорённостей.

После этого мероприятия мы продолжим совместную программу, запланирован круглый стол руководителей китайских и российских регионов. Все эти мероприятия очень важные и представительные, они демонстрируют охват и глубину нашего сотрудничества. Завтра мы с Президентом Путиным примем участие в IV Восточном экономическом форуме. Там со странами региона обсудим планы сотрудничества и развития.

За последние четыре месяца мы с Президентом Путиным уже провели три встречи. Такая интенсивность контактов между нами свидетельствует о высоком уровне и особом характере китайско-российских отношений, подчёркивает приоритетное место наших двусторонних отношений во внешней политике двух государств. К концу текущего года предстоит ещё ряд встреч между мной и Президентом Путиным на важных мероприятиях для продолжения наших контактов.

Мы с Президентом едины в том, что с начала этого года китайско-российские отношения показывают стремительную динамику, вступили в новую эпоху ускоренного развития и идут к более высокому уровню. Стороны подтвердили и твёрдую взаимную поддержку в выборе пути развития, соответствующего национальным особенностям каждой из стран, а также в обеспечении собственной безопасности и интересов развития. Всё это служит примером отношений между державами и между соседними странами мира.

Мы рады видеть, что при совместных усилиях политическое преимущество и стратегические ценности наших двусторонних отношений шаг за шагом превращаются в ощутимые результаты сотрудничества. За первые семь месяцев текущего года объём взаимной торговли составил 58,3 миллиарда долларов, вырос по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 25,8 процента.

Улучшаются наши торговые структуры. Обе стороны прилагают активные усилия к сближению проектов «Один пояс, один путь» и ЕАЭС, продвигают крупные стратегические проекты в энергетике, авиации, космосе, транспортной взаимосвязанности, а также наращивают наше сотрудничество во вновь растущих сферах, таких как финансы, сельское хозяйство, электронная торговля. Сотрудничество впечатляет как количеством, так и качеством, наполняется новым содержанием, расширяются его границы.

Развивается наше гуманитарно-культурное сотрудничество. Всё более плотными становятся связи граждан двух стран. Количество студентов и туристов взаимного обмена раз за разом обновляет рекорд. Нас особенно радует укрепление взаимопонимания и дружбы среди молодёжи.

Всероссийский детский центр «Океан» во Владивостоке, как наилучший символ любви и дружбы, демонстрирует искренние чувства нашей молодёжи и, я уверен, несомненно, будет наращивать неиссякаемые жизненные силы дружбы Китая и России.

Текущий и следующий годы – Годы межрегионального сотрудничества Китая и России. В этой связи проводится ряд содержательных мероприятий. Механизм регионального сотрудничества Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России, проект «Янцзы – Волга» становятся всё более зрелыми, динамично развиваются контакты и взаимодействие между другими регионами наших стран.

Мы с Президентом Путиным подтверждаем активную поддержку всестороннего межрегионального сотрудничества и установление побратимских отношений между городами, провинциями и областями повсеместного осуществления межрегионального взаимодействия для углубления дружбы наших народов. Уверен, что завтрашний Восточный экономический форум придаст новый импульс углублению межрегионального сотрудничества, в том числе и сотрудничеству на Дальнем Востоке.

Китай и Россия, как постоянные члены Совбеза ООН и ведущие страны с формирующимися рынками, несут огромную ответственность за поддержание мира и стабильности, содействие развитию и процветанию во всём мире.

У нас схожие или совпадающие позиции по международным делам, широкие общие интересы и прочные основы во взаимодействии.

На фоне быстро меняющейся международной обстановки и наличия растущих факторов нестабильности и непредсказуемости всё большее значение приобретает взаимодействие Китая и России в поддержании равенства, справедливости, мира и стабильности во всём мире. Будем вместе с российскими коллегами наращивать плодотворное взаимодействие в международных делах и активизировать нашу координацию на многосторонних площадках, включая ООН, ШОС, БРИКС. Будем вместе с международным сообществом продвигать политическое урегулирование актуальных проблем, горячих точек, непоколебимо отстаивать цели и принципы Устава ООН, сообща выступать против одностороннего подхода и торгового протекционизма, продвигать формирование нового типа международных отношений и сообщества единой судьбы человечества.

Смотрите еще:  Договор аренды имущества. Пример договор аренды недвижимого имущества

Ещё раз искренне благодарю Президента Путина и российских друзей за тёплый, радушный приём, оказанный китайской делегации в поездке на Дальний Восток.

Желаю успехов завтрашнему Восточному экономическому форуму.

Заявления для прессы по итогам российско-китайских переговоров

По итогам российско-китайских переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для прессы.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин, дорогой друг! Уважаемые дамы и господа!

Искренне рад принимать в России Председателя Китайской Народной Республики господина Си Цзиньпина. Государственный визит Председателя КНР проходит в год важного юбилея – 70?летия установления дипломатических связей между двумя нашими странами. И мне приятно отметить, что российско?китайские отношения вышли на беспрецедентно высокий уровень. Это действительно всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие.

Мы с господином Си Цзиньпином находимся в тесном контакте: регулярно обмениваемся визитами, общаемся на полях международных мероприятий, уделяя самое пристальное внимание российско?китайскому взаимодействию в политике, экономике, гуманитарной и других сферах.

В ходе только что завершившихся переговоров мы в деловом и весьма конструктивном ключе обсудили состояние и перспективы двустороннего сотрудничества, предметно рассмотрели актуальные международные проблемы, уделяя при этом самое пристальное внимание российско?китайскому взаимодействию в тех сферах, которые представляют для нас действительно глубокий взаимный интерес. И мы сейчас, когда вели переговоры, за столом общались с коллегами, я отметил, что по каждому направлению у нас действительно выработались не только механизмы взаимодействия, а идёт конкретная глубокая работа.

По итогам, как мы все видели, подписан солидный пакет документов. Особо отмечу Совместное заявление о развитии отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху, в котором поставлены новые масштабные задачи и долгосрочные ориентиры сотрудничества.

Естественно, подробно обсуждались вопросы экономического взаимодействия. Китай прочно занимает позицию ведущего внешнеторгового партнёра России. Товарооборот в прошлом году вырос на четверть и достиг рекордного уровня 108 миллиардов долларов. Заметные успехи имеются и в инвестиционной сфере. С участием китайских партнёров и китайского капитала реализуются порядка 30 инвестпроектов на общую сумму 22 миллиарда долларов, причём существенная часть этих средств вложена в проекты на Дальнем Востоке России – 3,5 миллиарда.

Россия и Китай намерены развивать практику расчётов в национальных валютах. Только что заключено межправсоглашение, нацеленное на дальнейшее расширение использования рублей и юаней в двусторонней торговле, а также на обеспечение бесперебойности банковского обслуживания сделок в условиях нестабильности на глобальных рынках.

Хорошие темпы набрало взаимодействие в энергетике. Россия лидирует по поставкам нефти в Китай: в прошлом году отгружено 67 миллионов тонн сырья. В декабре будет введён в эксплуатацию трубопровод для транспортировки в КНР газа по так называемому восточному маршруту. Ведутся переговоры о возможном экспорте топлива по западному направлению, а также с российского Дальнего Востока.

Наращивается взаимодействие в области производства и сбыта сжиженного природного газа. В ноябре, на год раньше срока, запущена третья очередь завода «Ямал СПГ», значительная доля в котором – почти 30 процентов, 29,9, – принадлежит китайской стороне. Приветствуем и развитие сотрудничества по другому, такому же масштабному проекту – «Арктик СПГ?2».

Выполняются достигнутые в прошлом году в ходе нашего визита в КНР прорывные договорённости в сфере мирного атома. Заключён генеральный контракт на сооружение третьего и четвёртного блоков АЭС «Сюйдапу». При участии «Росатома» начинается строительство в Китае демонстрационного реактора на быстрых нейтронах.

Большое значение придаём укреплению двусторонней промышленной кооперации. К визиту Председателя Си Цзиньпина приурочено открытие в Тульской области завода ведущего китайского автопроизводителя – компании Great Wall. На предприятии с использованием передовых технологий будет ежегодно выпускаться по 80 тысяч автомобилей, а уровень локализации производства составит 70 процентов. Сегодня нам с Председателем КНР продемонстрируют образцы продукции нового завода.

В планах реализация проектов в авиа-, вертолётостроении, в освоении космоса, биотехнологиях и фармацевтике, в других наукоёмких отраслях. Условлено провести годы российско?китайского научно?технического и инновационного сотрудничества – 2020 и 2021 годы.

Неплохие перспективы открываются в сфере агропромышленного производства. Обсуждается возможность создания российско?китайского сельхозхолдинга в Приморском крае с объёмом инвестиций в 10 миллиардов рублей. Россия и Китай нацелены сообща развивать международные транспортные коридоры, для этого активнее задействовать потенциал Транссибирской и Байкало?Амурской магистрали, а также Северного морского пути.

Расширяется совместная приграничная инфраструктура. Завершается строительство нового моста и автомобильного мостового перехода через реку Амур. Особое значение придаём укреплению прямых связей между субъектами Российской Федерации и провинциями Китая. Успешно проходят годы межрегионального сотрудничества. Давно и эффективно работает Совет «Волга–Янцзы» с участием Приволжского федерального округа Краткая справка Приволжский федеральный округ (ПФО) и провинций верхнего и среднего течения Янцзы.

А сегодня мы с Председателем КНР договорились об учреждении ещё двух форматов межрегионального сотрудничества между Центральным федеральным округом России и севером Китая, а также между нашим Северо-Западным федеральным округом и приморскими провинциями юго-востока Китайской Народной Республики.

Многоплановый характер носит двустороннее гуманитарное взаимодействие. В рамках трёхлетней программы сотрудничества в России и Китае проходят фестивали культуры и кино, осуществляются образовательные, молодёжные, спортивные обмены, активно развивается взаимный туризм. В прошлом году Китай посетили порядка 2,2 миллиона россиян. В свою очередь в нашей стране побывали более 1,7 миллиона граждан КНР. Сейчас, только что рассказывал нашему другу, Председателю Си Цзиньпину: сюда переезжал из одного здания Московского Кремля в другое – на площади больше всего туристов именно из Китайской Народной Республики. Можем выйти и помахать им с удовольствием рукой, поприветствовать.

Хотел бы поблагодарить господина Си Цзиньпина, всех китайских коллег за передачу в Московский зоопарк двух больших панд. Мы знаем, что такой практики практически в Китае нет. Это знак особого уважения, доверия к России, к нашим специалистам. Когда мы говорим о пандах, всегда возникает на лице улыбка. Мы с большим уважением и благодарностью принимаем этот подарок. Спасибо большое. Эти животные являются национальным символом Китая, а мы высоко ценим такой жест дружбы. Кстати, чуть позже мы с Председателем КНР планируем побывать в зоопарке и посмотреть на этих замечательных животных.

При обсуждении актуальных международных и региональных проблем констатировано, что по большинству из них взгляды России и Китая совпадают или очень близки. В подписанном нами совместном заявлении об укреплении глобальной стратегической стабильности в современную эпоху подчёркивается принципиальная позиция России и Китая о неприемлемости разрушения действующей системы соглашений в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.

Подчеркну, что у наших стран совпадающие оценки ситуации вокруг Корейского полуострова, реализуется совместная «дорожная карта» урегулирования. Исходим из того, что альтернативы мирному, политико?дипломатическому, разрешению проблем региона, включая ядерную, нет и быть не может.

Будем продолжать взаимодействие с китайскими партнёрами по снижению напряжённости на полуострове, укреплению безопасности в Северо?Восточной Азии в целом. Россия и Китай работают в пользу мирного урегулирования кризиса в Сирии, выступают за стабилизацию обстановки в Венесуэле, сохраняют приверженность полному осуществлению совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе.

Будем продолжать усилия по сопряжению интеграционных процессов в рамках Евразэс с китайской инициативой «Экономического пояса Шёлкового пути» с целью формирования в перспективе большого евразийского партнёрства.

Уважаемые дамы и господа!

Пользуясь возможностью, хотел бы ещё раз поблагодарить господина Си Цзиньпина и всех наших китайских коллег за продуктивную совместную работу и выразить уверенность, что достигнутые в ходе визита договорённости послужат дальнейшему укреплению российско?китайской дружбы, будут способствовать процветанию наших стран и народов.

Программа визита Председателя КНР продолжается. Сегодня мы выступим ещё на торжественном вечере в честь 70?летия установления дипломатических отношений, который пройдёт в Большом театре.

Китайский лидер в качестве почётного гостя примет участие в Петербургском международном экономическом форуме Краткая справка Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) , во главе солидной делегации – около тысячи представителей государства и бизнеса. Мы также пообщаемся с руководителями крупных компаний двух стран, которые проведут второй российско?китайский энергетический бизнес?форум. И – мне приятно сказать об этом, здесь ректор Петербургского университета присутствует – состоится церемония присвоения Председателю Си Цзиньпину звания почётного доктора Санкт?Петербургского государственного университета.

Си Цзиньпин Си Цзиньпин Председатель Китайской Народной Республики (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович, дамы и господа, друзья, добрый день!

Я очень рад вместе с моим давним другом Президентом Путиным встретиться с вами. Это мой первый государственный визит в Россию в мой новый срок на посту главы государства Китая. Это также мой восьмой визит в Россию уже за период с 2013 года. Мы с Президентом Путиным установили тесные рабочие контакты, а также глубокую личную дружбу.

За прошедшие шесть лет мы встречались почти 30 раз. Россия для меня – самое посещаемое иностранное государство, а Президент Путин для меня – самый близкий друг и хороший коллега. В этом максимальное отражение высокого уровня двусторонних отношений и тесного стратегического взаимодействия Китая и России.

Только что мы с Президентом Путиным провели плодотворные переговоры в очень откровенной и дружественной атмосфере. Мы обстоятельно обсудили двусторонние отношения, а также международную и региональную повестку, представляющую взаимный интерес. Достигнуто важное взаимопонимание. Мы также подписали и опубликовали два важных совместных заявления. В нашем присутствии обменялись подписанными документами профильные ведомства и компании.

Смотрите еще:  Административное правонарушение ст.17.7 коап рф. Административное правонарушение ст.17.7 коап рф

Только что Президент Путин уже полностью подвёл итоги наших переговоров, я полностью согласен с ним. Мы вместе подвели итоги развития наших дипотношений за прошедшие 70 лет. И все мы считаем, что в результате развития за прошедшие 70 лет китайско?российские отношения уже достигли беспрецедентно высокого уровня. Перед нами открываются новые возможности. И мы решили, что будем вместе извлекать исторический опыт в духе добрососедства, дружбы, сотрудничества и обоюдного выигрыша, развивать наши отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, поднимать на новый более высокий уровень наши двусторонние отношения.

Стороны будут укреплять политическое взаимное доверие, наращивать нашу взаимную поддержку, взаимопомощь в вопросах, касающихся ключевых интересов друг друга, в духе новаций, сотрудничества, во имя общего выигрыша, продвигать наши отношения в новую эпоху на благо двух народов и народов всех стран мира.

Мы с удовлетворением отмечаем, что при совместных усилиях сторон по всем направлениям наше сотрудничество динамично развивается, развивается плодотворно. Двусторонний товарооборот тоже побил новый исторический рекорд, вышел на рубеж в 100 миллиардов долларов США. Повышается качество и уровень нашего сотрудничества. Успешно реализуются большие стратегические проекты в области энергетики, инвестиций, космоса, авиации и так далее.

Демонстрирует большой потенциал сотрудничество в таких сферах, как финансы, сельское хозяйство между регионами в области электронной коммерции. Стороны уже решили провести в 2020–2021 годах перекрёстные годы научно?технического и инновационного сотрудничества, чтобы и дальше наращивать глубину и широту такого сотрудничества, усиливать обмен и совместную подготовку научно?технического персонала, повышать комплексную мощь и научно?технический уровень наших стран.

Мы с Президентом Путиным договорились о том, что стороны продолжат работу по сопряжению инициативы «Один пояс, один путь» и ЕАЭС Краткая справка Евразийский экономический союз (ЕАЭС) . Будем поддерживать друг друга в инициативе «Один пояс, один путь» и большого евразийского партнёрства. Будем прилагать совместные усилия для развития региональной интеграции, а также интеграционного экономического развития в регионе.

Мы рады отметить, что по восходящей линии развивается гуманитарное измерение, активизируются наши обмены по всем направлениям. С успехами прошли годы межрегионального сотрудничества, и традиционная дружба между нашими народами постоянно светится новым блеском.

По случаю 70?й годовщины дипотношений Китая и России мы передали российской стороне двух панд для совместного исследования. Чуть позже мы вместе с Президентом Путиным будем присутствовать на церемонии открытия павильона панд в Московском зоопарке, будем вместе встречать двух посланников китайско?российской дружбы.

В настоящее время мировая обстановка переживает невиданные за столетие глубокие перемены – мир и развитие остаются веяниями времени. Однако поднимает голову протекционизм, односторонний подход, усиливается политика силы и гегемонизма. Нам предстоит большой и нелёгкий путь для достижения мира и развития.

Ведущие мировые державы и постоянные члены Совбеза ООН Китай и Россия будут вместе с международным сообществом проявлять чувство долга, решительно защищать международную систему под эгидой ООН и на основе международного права, активно продвигать политическое урегулирование проблем «горячих точек», защищать многостороннюю торговую систему и вносить положительную энергию в чрезвычайно сложную международную обстановку, вносить новый вклад в построение единой судьбы человечества.

Мы сегодня вечером вместе с Президентом Путиным будем присутствовать на торжествах, посвящённых 70?й годовщине дипотношений Китая и России. Я также побываю в Санкт?Петербурге для участия в 23?м Петербургском экономическом форуме. Мы с Президентом Путиным продолжим двусторонние мероприятия и будем обогащать содержание наших двусторонних отношений в новую эпоху.

Второй Российско-Китайский энергетический бизнес-форум прошел в рамках ПМЭФ

Какие заявления сделали Владимир Путин и Си Цзиньпин

В рамках ПМЭФ-2019 6-7 июня состоялся Второй Российско-Китайский энергетический бизнес-форум. В ходе его работы были проведены десятки двухсторонних встреч. В период проведения двух форумов было подписано 33 соглашения между российскими и китайскими компаниями.

Участие приняли более 100 российских и китайских компаний нефтегазовой, электроэнергетической, угольной отрасли, атомной и возобновляемой энергетики, производителей энергетического оборудования, представителей финансового сектора и сферы информационных технологий.

Президент России Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин, выступая на встрече с участниками Форума, дали позитивную оценку результатам российско-китайского энергетического сотрудничества.

«Считаю регулярное проведение российско-китайского энергетического форума весьма полезным, важным подспорьем в работе по развитию двустороннего партнерства. Причем не только в энергетике, но и в других отраслях экономики. А ведь энергетика обслуживает очень много смежных отраслей», — заявил Путин на встрече лидеров России и Китая с участниками российско-китайского энергетического бизнес-форума.

«Энергетическое направление — одно из наиболее весомых, продуктивных и широко охватывающих составляющих двустороннего сотрудничества. В прошлом году объем торговли энергоносителями между Китаем и Россией превысил 40 миллиардов долларов, составив значимую долю рекордного товарооборота в 100 миллиардов долларов», — рассказал глава КНР Си Цзиньпин.

«Надеюсь, что компании двух стран будут на принципах взаимной выгоды и коммерческой целесообразности активизировать
консультации и контакты в поисках верных направлений кооперации заинтересованных партнеров и оптимальных совместных проектов. Важно укреплять взаимную поддержку и содействие по финансово-страховым аспектам энергетического сотрудничества, чтобы финансовые и страховые институты приняли глубокое участие в энергетических проектах, обновили модель финансового и страхового сопровождения в пользу твердой финансовой поддержки энергетического сотрудничества между нашими странами», — подчеркнул председатель КНР.

В рамках Форума была организована работа секций: «Банковская сфера», «Нефтегазовая отрасль», «Электроэнергетика».

Участники мероприятия детально обсудили ключевые вопросы двусторонней кооперации в энергетике, такие как: финансовое содействие интегрированному энергетическому сотрудничеству; реализация арктических проектов в энергетике; взаимодействие в области интеллектуальной и зеленой энергетики; содействие техническим инновациям и развитие цифровых технологий в области ТЭК.

Третий Российско-Китайский энергетический бизнес-форум будет проведен в Китае.

«Выступая в Большом театре, Президент Путин, говоря о нынешнем характере российско-китайских отношений и 70-летии установления дипотношений между нашими странами, он сказал, что уже сегодня Россия становится стратегическим энергетическим партнером Китайской Народной Республики. И для такого заявления у российского президента были все основания, потому что возьмем такую сферу как поставки углеводородов», — констатировал секретарь по связям с общественностью Института Дальнего Востока Российской академии наук Александр Исаев.

«За последние пять-шесть лет «Роснефть» примерно четырехкратно нарастила поставки нефти в Китайскую Народную Республику. Более того, замечу также, что перспективы в этой области существуют немаленькие. Потребности Китая в углеводородах существенно растут, создаются дополнительные возможности для укрепления сотрудничества между нашими странами в области углеводородов. Это одно направление», — отметил он.

«Напомню также, что во время первого визита Трампа, точнее во время первого саммита китайско-американского и визита Си Цзиньпина в США было подписано соглашение, по которому Китай приобретает американский СПГ. Но на фоне развязанной американцами торговой войны, десятипроцентные пошлины на СПГ из США в Китай, они превратились в двадцатипроцентные. И, естественно, это определенно повлияет на поставки сжиженного газа в Китайскую Народную Республику из Америки.

Это еще один такой аспект, который ведет к укреплению российско-китайского стратегического партнерства в области энергетики.

Это также влечет за собой и расширение контактов в финансовой и банковской сфере, ориентированной на постепенное увеличение инвестиций, китайских инвестиций в российскую экономику. Энергетическое взаимодействие наших двух стран строится на новой финансово-инвестиционной основе. Об этом в ходе встречи с участниками российско-китайского энергетического бизнес форума заявил Си Цзиньпин. Мне кажется, что сфера энергетики действительно, становится стратегически важной для российско-китайского экономического взаимодействия и оно будет постепенно расширяться», — пояснил Исаев.

«Беспрецедентно высокий уровень отношений»: о чём говорили в Москве Владимир Путин и Си Цзиньпин

В среду, 5 июня, в Москве прошла серия российско-китайских переговоров на высшем уровне в рамках государственного визита председателя КНР Си Цзиньпина. В Кремле состоялись встречи в узком и расширенном составе, после чего стороны подписали пакет документов о сотрудничестве в различных областях, включая совместное заявление о развитии отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху и совместное заявление об укреплении глобальной стратегической стабильности в современную эпоху.

В ходе переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин, для которого этот визит в Россию стал восьмым с 2013 года, заявили о беспрецедентно высоком уровне двусторонних отношений и обсудили пути их дальнейшего укрепления. По словам российского лидера, связи Москвы и Пекина представляют собой действительно всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие.

«Мы сейчас, когда вели переговоры, за столом общались с коллегами, я отметил, что по каждому направлению у нас действительно выработались не только механизмы взаимодействия, а идёт конкретная глубокая работа», — подчеркнул Путин.

Президент отметил, что Китай прочно занимает позицию ведущего внешнеторгового партнёра России. Так, в 2019 году товарооборот между двумя странами вырос на 25% и достиг рекордного уровня $108 млрд. Кроме того, с участием китайских инвестиций реализуется около 30 проектов на общую сумму $22 млрд, причём $3,5 млрд вложены в инвестпроекты на Дальнем Востоке.

«Хорошие темпы набрало взаимодействие в энергетике. Россия лидирует по поставкам нефти в Китай: в прошлом году отгружено 67 млн тонн сырья. Наращивается взаимодействие в области производства и сбыта сжиженного природного газа. В ноябре, на год раньше срока, запущена третья очередь завода «Ямал СПГ», значительная доля в котором (29,9%) принадлежит китайской стороне», — добавил Путин.

Продолжается сотрудничество по ещё одному газовому проекту — «Арктик СПГ — 2». Заключён контракт на строительство третьего и четвёртого блоков АЭС «Сюйдапу». Подписано межправительственное соглашение, нацеленное на дальнейшее развитие расчётов в рублях и юанях в двусторонней торговле.

Также российский лидер рассказал, что большое значение в отношениях двух стран придаётся укреплению промышленной кооперации. Так, к визиту Си Цзиньпина в Тульской области открылся завод китайского автопроизводителя Great Wall с уровнем локализации производства 70%, который будет ежегодно выпускать 80 тыс. машин.

Смотрите еще:  Единовременное пособие при рождении ребенка: проводки. Налогообложение пособия на рождение ребенка

«В планах — реализация проектов в авиа-, вертолётостроении, в освоении космоса, биотехнологиях и фармацевтике, в других наукоёмких отраслях», — добавил президент.

Он добавил, что Москва и Пекин намерены сообща развивать международные транспортные коридоры и активнее задействовать потенциал Транссибирской и Байкало?Амурской магистралей, а также Северного морского пути. Путин также напомнил, что на Дальнем Востоке завершается сооружение автомобильного моста через реку Амур.

В свою очередь, Си Цзиньпин отметил, что за последние шесть лет они с Владимиром Путиным встречались почти 30 раз и за это время, помимо тесных рабочих контактов, между ними установилась глубокая личная дружба.

«Россия для меня — самое посещаемое иностранное государство, а президент Путин для меня — самый близкий друг и хороший коллега. В этом максимальное отражение высокого уровня двусторонних отношений и тесного стратегического взаимодействия Китая и России», — подчеркнул председатель КНР.

По его словам, Москва и Пекин намерены укреплять взаимное политическое доверие, наращивать взаимопомощь и поддержку в вопросах, касающихся ключевых интересов друг друга, а также поднимать отношения двух стран на ещё более высокий уровень.

«Китай и Россия будут решительно защищать международную систему под эгидой ООН»

Подводя итоги обсуждения актуальных международных и региональных проблем, Владимир Путин отметил, что по большинству из них взгляды России и Китая очень близки или совпадают. В связи с этим в подписанном по итогам переговоров совместном заявлении подчёркивается принципиальная позиция Москвы и Пекина о неприемлемости разрушения действующей системы соглашений в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.

Российский лидер вновь подчеркнул безальтернативность мирного пути урегулирования на Корейском полуострове и заявил, что Россия и Китай совместно работают над разрешением ситуации в Сирии, выступают за стабилизацию обстановки в Венесуэле и сохраняют приверженность полной реализации Совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе.

По словам Си Цзиньпина, в настоящее время ситуация в мире переживает глубокие перемены. В частности, поднимает голову протекционизм, усиливается политика силы и гегемонизма.

«Нам предстоит большой и нелёгкий путь для достижения мира и развития. Китай и Россия будут вместе с международным сообществом проявлять чувство долга, решительно защищать международную систему под эгидой ООН и на основе международного права активно продвигать политическое урегулирование проблем горячих точек, защищать многостороннюю торговую систему и вносить положительную энергию в чрезвычайно сложную международную обстановку, вносить новый вклад в построение единой судьбы человечества», — заявил председатель КНР.

В продолжение программы визита Си Цзиньпина лидеры двух стран посетили торжества, посвящённые 70?й годовщине установления дипотношений Китая и России, а также открыли новый павильон в Московском зоопарке. Китайская сторона передала России двух панд, которых председатель КНР назвал «посланниками китайско?российской дружбы».

«Хотел бы поблагодарить господина Си Цзиньпина, всех китайских коллег за передачу в Московский зоопарк двух больших панд. Мы знаем, что такой практики фактически нет в Китае. Это знак особого уважения, доверия к России, к нашим специалистам. Когда мы говорим о пандах, всегда возникает на лице улыбка. Мы с большим уважением и благодарностью принимаем этот подарок. Спасибо большое! Эти животные являются национальным символом Китая, а мы высоко ценим такой жест дружбы», — отметил Владимир Путин.

Добавим, что в четверг, 6 июня, программа российско-китайских переговоров продолжится в Северной столице, где Си Цзиньпин в качестве почётного гостя примет участие в Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ).

С китайской стороны будут присутствовать порядка тысячи представителей бизнеса и государства. У лидеров России и КНР запланирована встреча с руководителями крупных компаний двух стран, которые проведут на полях ПМЭФ второй российско-китайский энергетический бизнес-форум.

Кроме того, состоится церемония присвоения Си Цзиньпину звания почётного доктора Санкт?Петербургского государственного университета (СПбГУ).

Национальное радио Китая (Китай): лидеры КНР и РФ подписали два совместных заявления. На пресс-конференции в МИД обсудили их предпосылки и значение

По сообщениям программы «Обзор новостей и газет» (News and newspapers Summary) Национального радио Китая, 5 июня президент России Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин подписали Совместное заявление о развитии отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху. 6 июня на очередной пресс-конференции в Министерстве иностранных дел официальный представитель МИД КНР Гэн Шуан заявил, что в сложившейся ситуации определение нового места и содержания двусторонних отношений между Россией и Китаем продиктовано не только исторической преемственностью, но и призывом времени. Это не только выбор сторон, но и их ожидания, которые имеет особое важное значение.

L’Opinion: у дружбы Си Цзиньпина и Владимира Путина есть свои пределы

Путин и Си: дружба навек

СМИ Японии: Путин и Си играют с огнем

Гэн Шуан отметил, что, находясь на новом старте, Россия и Китай будут активно действовать по таким основным направлениям, как политическое и деловое сотрудничество, взаимодействие в сфере безопасности и гуманитарного обмена, а также международной кооперации. Стороны намерены непрерывно повышать и углублять всестороннее стратегическое сотрудничество, в новую эпоху большого развития выводить российско-китайские отношения на более высокий уровень.

По словам представителя МИД КНР, стороны планируют укреплять всестороннее стратегическое сотрудничество, увеличивать интенсивность взаимной поддержки по вопросам, отвечающим коренным интересам друг друга. Обе страны будут прилагать усилия для углубления интеграции интересов, продвигать сопряжение инициативы «Один пояс, один путь» и ЕАЭС. Россия и Китай приложат все усилия для установления связи между народами и укрепления основ передающейся из поколения в поколение дружбы. Действия сторон будут направлены на продвижение многополярности мира и демократизации международных отношений, а также на совместное создание новой модели международных отношений и Сообщества единой судьбы человечества.

В ходе визита председателя КНР Си Цзиньпина в Россию главы государств подписали Совместное заявление КНР и России об укреплении глобальной стратегической стабильности в современную эпоху. В связи с этим Гэн Шуан заявил, что данный документ сообщает миру о намерении двух стран посвятить себя защите глобальной стратегической стабильности, мультилатерализма и современного мироустройства, а также определяет направление углубления стратегического взаимодоверия и укрепления стратегического сотрудничества, показывая Россию и Китай крупными государствами, несущими полагающуюся им ответственность. Совместное заявление соответствует надеждам мирового сообщества и имеет огромное значение.

Гэн Шуан отметил, что Китай и Россия защищают стратегическую стабильность общими усилиями, не преследуя при этом личной выгоды и не стремясь заключить союз против третьих сторон. Отношения между великими державами — это главная составляющая глобальной стратегической стабильности, мы надеемся, что они будут мирно сосуществовать, не вступать в конфликты и конфронтацию, уважать друг друга и осуществлять взаимовыгодное сотрудничество.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

  • сотрудничество
  • визит
  • встреча
  • Владимир Путин
  • Си Цзиньпин
  • Китай
  • Россия

    в ответ ( Показать комментарий Скрыть комментарий)
    • Популярное
    • Обсуждаемое

    Апостроф: Запад отверг первые инициативы Зеленского

    Javan: Россия на войне своих не бросает!

    Доклад Пентагона: Россия опережает США в гонке за мировое влияние (Politico)

    Paris Match: когда Солженицын вернулся в Россию

    Апостроф: европейские негодяи купились на русские деньги

    Times: Вы Верхняя Вольта с ракетами, господин Путин

    Факты: мы можем позволить Донбассу говорить на русском

    Breitbart: Россия «ржет до колик» над Америкой

    При полном или частичном использовании материалов ссылка на ИноСМИ.Ru обязательна (в интернете — гиперссылка).

    Сетевое издание — Интернет-проект ИноСМИ.RU зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 08 апреля 2014 года. Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 — 57642
    Учредитель: Федеральное государственное унитарное предприятие «Международное информационное агентство «Россия сегодня» (МИА «Россия сегодня»).
    Главный редактор: Дубосарский А.И.
    Адрес электронной почты редакции: [email protected]
    Телефон редакции: +7 495 645 66 01
    Настоящий ресурс содержит материалы 18+

    Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже.

    Факт регистрации пользователя на сайтах РИА Новости обозначает его согласие с данными правилами.

    Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации.

    Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.

    Публикуются комментарии только на русском языке.

    Комментарии пользователей размещаются без предварительного редактирования.

    Комментарий пользователя может быть подвергнут редактированию или заблокирован в процессе размещения, если он:

    • пропагандирует ненависть, дискриминацию по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, ущемляет права меньшинств, нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме;
    • призывает к насильственному изменению конституционного строя Российской Федерации
    • порочит честь и достоинство других лиц или подрывает их деловую репутацию;
    • распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия;
    • преследует коммерческие цели, содержит спам, рекламную информацию или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию;
    • имеет непристойное содержание, содержит нецензурную лексику и её производные;
    • является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»);
    • автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений («флуд»);
    • смысл текста трудно или невозможно уловить;
    • текст написан по-русски с использованием латиницы;
    • текст целиком или преимущественно набран заглавными буквами;
    • текст не разбит на предложения.
    • В случае трехкратного нарушения правил комментирования пользователи будут переводиться в группу предварительного редактирования сроком на одну неделю.

      При многократном нарушении правил комментирования возможность пользователя оставлять комментарии может быть заблокирована.

      Пожалуйста, пишите грамотно – комментарии, в которых проявляется неуважение к русскому языку, намеренное пренебрежение его правилами и нормами, могут блокироваться вне зависимости от содержания.